Armis?

Hermann, te equivocas de medio a medio, cito de wikipedia porque lo explica mejor que yo con mis palabras:

*"El castellano se originó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre Cantabria, Burgos, Álava y La Rioja, provincias del actual norte de España, convirtiéndose en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma oficial era el latín). De allí su nombre original de idioma castellano, en referencia a la zona geográfica donde se originó. La otra denominación del idioma, Español, procede del latín medieval Hispaniolus o más bien de su forma ultracorrecta Spaniolus (literalmente: “hispanito”, “españolito”), a través del occitano espaignol. Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en bretón, borgoñón, sajón, frisón, lapón…) y de *hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, “luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones”.

Avatares históricos y socioecónomicos, y su uso popular como lengua de intercambio, convirtieron el castellano en la lengua franca de toda la península ibérica, en convivencia con las hablas vernáculas allí donde existían: a mediados del siglo XVI se estima que el 80% de los españoles ya hablaban castellano.12 Con la conquista de América, que era una posesión personal de la corona de Castilla, el idioma español se extendió a través de todo ese continente, desde California hasta Tierra del Fuego."*

Cito también el Pahispánico de dudas en su edición de 2005:

“El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. …] Aun siendo sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esa región.”

“Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada.”

Luego ambos son sinónimos, uno más internacional que el otro, pero no incorrecto ni mucho menos, así que no nos niegues el poder llamarle a nuestra lengua por su nombre original, oficial y (aunque menos preferente que el de Español) perfectamente válido. Además para las academias de la lengua, que fijan el léxico normativo de su país, el término es de origen filológico y no tiene connotaciones políticas, así que no se las busquemos.

Así que si quieres seguimos dicutiendo, yo creo que es estéril, pues tú tienes una postura y el resto tenemos otra, dejémoslo en paz.

No es cierto :smiley: :smiley: :smiley: , si es de piel animal tambien tenemos dilemas morales igualmente susceptibles como el linguistico. Mientras todos aprendamos y lo pasemos bien,:inlove:

Yo no tengo ese problema, pues hablo el dialecto “Castizo” de Madrid… :smiley:

4 HZ dices que estoy equivocado y luego afirmas esto "El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad…"Es lo que he tratado de decir!!!cortar y pegar…pero de leer…nada!!! y lo de los sinonimos, pues ya lo habia yo mencionado en mis post anteriores…si tan solo los leyeras.:cold:

Corret dice: considerarla como fuente “inspiradora " etimologicamente” es algo que carece de sentido Carece de sentido por? Dile a un español que su Carta Magna carece de sentido. Si en mi constitución pone que hablo castellano, yo hablo castellano. Y si tu constitución se modificase y dijese que tu idioma oficial se llama venezolano
DIOS!!! parece que mi español no es lo suficientemente claro, tu constitucion puede decir lo que sea, pero “eso” no le va a servir para controlar un idioma sobre el cual carece de AUTORIDAD, porque ese idioma es 90 veces mayor que el pais que pueda contenery del espacio geografico donde se impome, su ambito de aplicación se circunscribe al espacio territorial que comprende, fuera de ese espacio CARECE DE VALIDEZ. Por cierto,las mayusculas no solo son para gritar, son para poner enfasis en palabras importantes.

Ciclo dice ante una afirmacion mia: “Que una determinada porcion de habitantes de un pais que representa tan solo el 10% de los hispanoparlantes prefieran llamar mediante un sinonimo al IDOMA ESPAÑOL”.
Un profundo desconociminero del tema, una vez más. La Constitucion que representa a todos los españoles no el 10% y no menciona al español sino al castellano. Por cierto , entiendo que eres español para hablar de un pais que es el tuyo, caso contrario , seria interesante en lo que podia llegar a derivar esto.
Tu capacidad de tergiversar LOS HECHOS no tiene nombre!!!Con poner 2 frase pegadas sin ninguna cohesion,…eso no te va a dar la razon ni a cambiar LOS HECHOS. Me estoy refiriendo a que la Constitucion española en el mejor de los casos se puede IMPONER al 10% de los hispanoparlantes del mundo es decir alrededor de 45 MIllones de personas que son los habitantes de España, para los otros 450 MILLONES ese documento POLITICO carece de fuerza y observancia, y si a eso le sumas el resto de los habitantes del planeta que hablan cualquier cantidad de idiomas y que para referirse a esto que nosotros hablamos le dicen SPANISH en Ingles o SPANISCHER en aleman o SPAGNOLE en frances, SPANKS en Sueco, SPAANS en holandes, palabras estas que obviamente traducen…ESPAÑOL???Sin embargo en aras de la pluralidad y el respeto a las MINORIAS, puedes seguir llamandolo como te provoque, pues eso no va a cambiar los hechos que a la vista estan.
Para nosotros hablar español en America no fue una eleccion, sin embargo en aras del pragmatismo, lo asumimos como propio y lo defendemos a cpa y espada, ciertamente puedo entender tu posicion con respecto al idioma en especial con esas vivencia y ese orgullo por tus raices, cosa que respeto profundamente, ustedes tiene pasado, para lo bueno y lo malo, nosotros no, nuestras batallas de independencia que es como lo mas remoto son realmente escaramuzas comparadas con las batallas europeas de Napoleon , Alejandro Magno o Anibal, no tenemos una raiz unica, pues hay negros del Africa, aborigenes, españoles, amen de otras numerosas migraciones, como es mi caso: abuelo danes con criolla española por un lado y abuelo aleman con mulata hija de italiano y negra, naci en Colombia y me case con hija de libaneses y mis hijas son venezolanas…que desorden!!! no pertenecemos a nada y a todo a la vez. Creo que para nosotros el idioma es el elemento mas importante, pues nos equipara y mezcla de manera perfecta.

Saludos a todos.

Lee tú, carece de ambigüedad, sí, pero nadie te lo discute, lo que se te discute es que aunque te decimos que Español es el término más correcto nosotros usamos el otro, que aparte de ser también correcto es más “nuestro”, nadie, repito, NADIE te está quitando la razón en que es más correcto el término que empleas, pero no nos la quites a nosotros en el uso del nuestro, pues podemos y tenemos motivos de sobra para utilizarlo. Aparte de todo estás confundiendo algo muy claro, nosotros debatimos acerca de qué término es más correcto, tú acerca de que tratamos de imponer el uso del otro. Lee tú lo que hemos escrito y verás a ver si te hemos impuesto algo, que parece que te moleste que seamos españoles.

Si quieres, cerramos el hilo, zanjamos la discusión y nos lo pasamos bien con otras cosas.

Os pongo una recomendación que me ha echo un amigo español que me parece profundamente correcta.

Dientro de España decir Castellano, en el exterior Español.

Refleja el respecto a todas Comunidades Autonómicas, sin perder el sentido de Hispanidad.

Es que eso es lo que le tratamos de decir a Hermann y él no entiende, nosotros, en nuestro ámbito local decimos Castellano, pese a que internacionalmente sea más claro y propio decir Español, pero en el foro, donde la presencia de Españoles es más que mayoritaria debería de ser normal el poder decir Castellano sin ofender a nadie.

Bueno, ahora voy yo…

generalmente el idioma español se considera Castellano , por que proviene del idioma Roman Paladino o vulgarmente llamado “Castellano antiguo” el cual se hablaba ya en algunos de los reinos de la llamada peninsula de hispania antes de que España existiese como tal y el cual proviene a su vez del latin.

Evidentemente si el idioma ya se hablaba y España no existia, no se podia llamar idioma Español…era el Roman Paladino y se hablaba en el Reino de Castilla.

Posteriormente los distintos reinos ( Leon, Navarra,. Castilla, Aragon, y Portugal ) en el siglo IX, decidieron crear la marca hispanica para combatir a los reinos Taifas y realizar la reconquista de la peninsula Hispanica.

En los tiempos de Roma el nombre era Hispania, pasando a llamarse Hispanya por los Visigodos, y tras lo cual se comenzo a llamar España, proveniente del cambio fonetico de la “ya” por la Ñ.

Asio nacio España como conjunto, y es evidente de que antes de su nacimiento ya existia el Castellano, por lo que no es de recibo llamarle “Idioma Español”.

Al unirse posteriormente todos los reinos, el Roman Paladin paso a ser el idioma comun de ellos, y como era este el usado en Castilla paso a denominarse “Idioma Castellano”.

Otra cosa distinta es que posteriormente ya con el Imperio Español, al propagarse internacionalmente se le comenzase a llamar idioma español, pues era el que hablaban los denominados españoles.

Evidentemente esta es mi opinion, pero ya que cada uno habeis expuesto la vuestra, pues yo os dejo la mia.

Pero vamos, que me da igual que se le denomine Castellano o Español, el caso es que nos entendamos… :slight_smile:

Saludos,

**P.D.

Amigos, si quisieseis atender un poquillo, os querria contar en muy poco ratillo, el primer testimonio escrito en librillo, del roman paladino, que hoy da tanto brillo.

“Gonzalo de Berceo”**

Amigo hermann
En castellano me enseñaron a decir “¿no se si me explico?” en vez de decir ¿Me entiendes?. Yo no tergiverso, no entiendi tu frase, estoy seguro que tu te exlicas perfectamente en español o quizas no.
Reticficar es de sabios, no te entendí.
Tu frase fue
Que una determinada porcion de habitantes de un pais que representa tan solo el 10% de los hispanoparlantes prefieran llamar mediante un sinonimo al IDOMA ESPAÑOL
Y entendí una porcion de habitantes DE UN PAIS que representan tan solo el 10% de los hispanoparlantes ( de ese pais)… En mi castellano sería mas correcto decir … el 10% de los hispanoparlantes DEL MUNDO ( Cosa que en tu frase no figura). Como soy de ciencias no lo entendi bien.
Pero prefieres decir que tergiverso a darme la presunción de inocencia, el subconsciente siempre nos delata.
Creo que al decir que una porción de habitantes que representa el 10% de los hispanoparlantes , te habrìa entendido. Por otro lado al escribir una determinada porción de habitantes de un pais no puedo saber a que pais te refieres ( entiendí que es España) y en ese caso te contesto que no es una porción, porque por nuestra Constitución no habla de porción habla para LA TOTALIDAD de los mismos, el idioma es el castellano ,por lo que tu frase a mi juicio, era incorrecta .

Y luego dices
Me estoy refiriendo a que la Constitucion española en el mejor de los casos se puede IMPONER al 10% de los hispanoparlantes del mundo es decir alrededor de 45 MIllones de personas que son los habitantes de España. Osea que si te estas refiriendo a España. Pero ahora el 10% pasa a ser el total de España sobre lo que representa el conjunto de hispanoparlantes a nivel mundial.

En ese caso ¿no me aceptarias? …que la totalidad, o los habitantes de un pais, España (asi lo dice su constitución) que representa tan solo el 10% de los hispanoparlantes (del mundo) prefieran llamar mediante un sinonimo al IDOMA ESPAÑOL… y no lo que escribiste.

Eso denotaria que conoces nuestra realidad. Podria aceptar que te equivocaste, pero insistes en decir que tergiverso.

Y que el español se use internacionalmente no es ningún problema, todo lo contrario, en mi caso me llena de satisfacción.

Por otro lado, me expreso mal y escribo con faltas de ortografía,

Ahora ¿No se si me explico?

Primero que nada te tengo que aclarar que no estoy en este o cualquier otro forum para buscar camorra con nadie, prefiero pasar mi tiempo hablando de relojes, automoviles y mujeres (no necesariamente en ese orden). Segundo; No, no estoy meando fuera del tiesto (me ensen~aron de chiquito a apuntar bien) y tercero; para nada soy suceptible, solo estoy respondiendo a tu “pregunta” que mas suena como acusacion

“Pregunta: ¿Por que en AMERICA LATINA llamais brazalete al armís?
Respuesta: Porque haceis una mala traducción de la palabra inglesa “bracelet” que significa armís. Una influencia mas del vecino estadounidense; como “celular” (teléfono móvil) etc, etc.”

En tu “pregunta y autorespuesta” (que como dije antes suena mas a acusacion) especificamente mencionas a la America Latina . Ademas estas dejando entender de que son los Latinos somos los que estamos denigrando el Idioma. Amigo, para hacer esta clase de comentario te tienes que sentir que tu y la comunidad donde vives esta en un plano superior (en este caso al espanol que hablamos los latinos) en el que permites juzgar a otros, y eso es prejucio.

En la decada y media que tengo viviendo en EEUU he tenido la oportunidad de entablar coversaciones con individuos de practicamente todas las nacionalidades hispanohablantes y a pesar de que he escuchado palabras o
modismos que me han parecido incorrectos nunca he tenido la frescura de corregir y mucho menos de afirmar que mi espan~ol es el mejor.

Para terminar (lo ultimo que pongo en este hilo) afirmas que no tienes problemas o prejucios con ningun hispano, bueno, tu palabra es tan buena como lo de cualquiera asi que doy el beneficio de la duda y de que lo anterior fue todo solo un gran malentendido que lo tomamos fuera de proporciones.

Saludos

Thorsten Krey

¿Sabéis qué?

Que por higiene del foro y mental, antes de que esto degenere más aún cierro el hilo y si vosotros lo preferís lo borro para evitar males mayores.

Pido disculpas por si mis comentarios han ofendido a alguno y por favor, zanjemos la cuestión, creo que si esto lo habláramos en persona nos hubieramos entendido todos y seguro que hasta nos habríamos reído y todo.

Saludos:)