(Review) Heimdallr MarineMaster 300M

Es cierto con la luz de día parece otra cosa y aparte mi vista tampoco es lo que era :rofl::rofl::rofl:

1 me gusta

Sois unos cabrones. Me voy a tener que pillar uno…

4 Me gusta

Estás seguro de que no es efecto de la luz? A priori me parece que esos índices son cromados normales, pero puedo estar equivocado.

2 Me gusta

No será efecto del anti reflejos azulado??

1 me gusta

Podría ser, pero me parece que se ve muy por debajo del cristal

Escúchame, los acabados son mejores que alguno de marca supuestamente puntera,el brazalete no tiene ni un filo, lumen brutal…

1 me gusta

Yo los veo dorados muy suave, pero ya no sé,… Q lo mejor es mi vista…:man_shrugging:t2:

Para salir de dudas, exponlo a la luz natural, yo creo que es negro, con agujas metalizadas, en estas fotos, no se distingue muy bien, precisamente por la luz a la que está expuesto…
Un saludo.

1 me gusta

Lo de los pins de los eslabones, sabéis decirme cómo van…? Con el extractor que viene con el reloj consigo sacarlos hasta la mitad , pero no salen más y no quiero forzar sin saber cómo van realmente para no cargarmelos… Saldrán simplemente tirando con unos alicates punta fina…? Ya me decis y gracias de antemano.

1 me gusta


Brutal.

2 Me gusta

Al final caigo… ya verás :kissing_closed_eyes:

2 Me gusta

Al final he caído, demasiado he aguantado leyendo este hilo, pone al pagar 0 porque tenia el dinero que me devolvieron porque había pillado el que solo tiene triangulo y lo he cambiado.

4 Me gusta

No sus vais a arrepentir.
Es un puñetero relojazo, sólido, consistente, bien hecho…y muy bonito.

3 Me gusta

A mí me estáis poniendo los dientes muyyyy largos, solo que dudo entre el marine o el titanio

2 Me gusta

Buenas tardes, sacas solo medio pasador, porque es hasta donde llega, el vástago del útil.
Esos eslabones, sujetan los pasadores, con un casquillo, en la zona central del eslabón.
No tengas miedo de partir el pasador, con un alicate pequeño, estira del pasador, hasta sacarlo.
Si ves que va muy duro, prueba con otro eslabón, a veces los pasadores se agarran y es mejor probar con otro eslabón.
Para volver a poner el pasador, no hay zona de entrada, en especial…
Ves introduciendo, con cuidado y una vez que llegas a meter la mitad, apoya el pasador en algo plano y duro y empuja del eslabón, hacia abajo y el pasador entrará, así lo hice yo.
Suerte👍

5 Me gusta

Gracias compi, lo miraré cuando llegue a casa, ya os contaré…:+1:t2:

1 me gusta

And most important: make sure the sleeve doesn’t get lost. Many people don’t recognize when it’s falling out and then wonder why the pin does no longer want to stay in the bracelet. I think this is the main reason why this pin and collar system has a bad reputation.

Y lo más importante: asegúrate de que la funda no se pierda. Mucha gente no se da cuenta cuando se cae y se pregunta por qué el broche ya no quiere quedarse en la pulsera. Creo que esta es la razón principal por la que este sistema de broche y collar tiene mala reputación.

4 Me gusta

Buenas tardes, a veces, el sentido de las explicación se pierde en las traducciones…
Creo que el compañero te quiere avisar, de la posibilidad de que se caiga, el casquillo interior, que se encuentra, en la parte central, del eslabón, aunque según mi experiencia, con esta marca, no suele pasar, hay que tener cuidado, para que no ocurra.
Un buen consejo, es hacer las cosas, con tranquilidad y utilizar, una especie de trapo o mantel blanco, a modo de base, evita pequeños rebotes y se tiene muy buena visión para el trabajo a realizar…
Un saludo.

5 Me gusta

Thanks for clarification. That’s the reason why I don’t just write a German text auto-translated by Google to Spanish. So I’m always writing directly in English which allows me to exactly express, what I want to say. In addition, the non English speakers of you get a Spanish translation by Google which might be more or less useful. If the result is nonsense, you still have my original for reference.

Gracias por la aclaración. Por eso no escribo un texto en alemán traducido automáticamente por Google al español, sino que siempre escribo directamente en inglés, lo que me permite expresar exactamente lo que quiero decir. Además, los que no hablan inglés pueden obtener una traducción al español de Google que puede resultar más o menos útil. Si el resultado no tiene sentido, aún tienen mi original como referencia.

12 Me gusta

Lo he visto en bronce completo y me está tentando.

1 me gusta